[오늘의 말씀 요약] 시인이 자신을 공격하는 원수들을 황소, 바산의 힘센 소, 사자, 개에 비유합니다. 시인은 원수들의 공격에 심신이 죽어 가고 있음을 고백합니다. 하지만 모든 원수의 공격에서 자신을 구원하실 여호와를 의지하며 그분의 도우심을 구합니다.
☞ 원수들의 맹렬한 공격 12 많은 황소가 나를 에워싸며 바산의 힘센 소들이 나를 둘렀으며 12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. 13 내게 그 입을 벌림이 찢고 부르짖는 사자 같으니이다 13 Roaring lions tearing their prey open their mouths wide against me. 14 나는 물같이 쏟아졌으며 내 모든 뼈는 어그러졌으며 내 마음은 촛밀 같아서 내 속에서 녹았으며 14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted away within me. 15 내 힘이 말라 질그릇 조각 같고 내 혀가 잇틀에 붙었나이다 주께서 또 나를 사망의 진토에 두셨나이다 15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death. 16 개들이 나를 에워쌌으며 악한 무리가 나를 둘러 내 수족을 찔렀나이다 16 Dogs have surrounded me; a band of evil men has encircled me, they have pierced my hands and my feet. 17 내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다 저희가 나를 주목하여 보고 17 I can count all my bones; people stare and gloat over me. 18 내 겉옷을 나누며 속옷을 제비 뽑나이다 18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
☞ 하나님을 신뢰하는 삶 19 여호와여 멀리하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서 19 But you, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me. 20 내 영혼을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서 20 Deliver my life from the sword, my precious life from the power of the dogs. 21 나를 사자 입에서 구하소서 주께서 내게 응락하시고 들소 뿔에서 구원하셨나이다 21 Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.
촛밀(14절) 꿀 찌끼를 끓여 만든 기름을 ‘밀’이라고 하는데, 그 밀로 만든 ‘초’로서 불에 잘 녹음(촛물), 시인이 대적 앞에 있는 절망적인 자신의 모습을 표현한 말 진토(15절) 흙먼지, 성경에서는 비천하고 쓸모없는 상태를 표현할 때 사용함
|